Пятница, 19.04.2024, 17:32 | Главная | Регистрация | Вход |
Календарь« Апрель 2024 » | Пн | Вт | Ср | Чт | Пт | Сб | Вс | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
...Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0
|
Данте Алигьери
|
Ассоциации:
Флоренция
Беатриче
Сонеты
"Божественная комедия", Вергилий, круги Ада, Чистилище |
Все в памяти смущенной умирает -- Я вижу вас в сиянии зари, И в этот миг мне Бог любви вещает: "Беги отсель иль в пламени сгори!" Лицо мое цвет сердца отражает1. Ищу опоры, потрясен внутри; И опьяненье трепет порождает. Мне камни, кажется, кричат: "Умри!" И чья душа в бесчувствии застыла, Тот не поймет подавленный мой крик. Он согрешит, но пусть воспламенится В нем состраданье, что в сердцах убила Насмешка ваша, видя бледный лик И этот взор, что к гибели стремится.
|
"Новая жизнь" (La vita nuova, 1293) рассказывает о любви Данте к Беатриче (считается, что это была Биче, дочь Фолько Портинари) с момента первой встречи, когда Данте было девять лет, а ей восемь, и до смерти Беатриче в июне 1290. Стихи сопровождаются прозаическими вставками, объясняющими, как появилось то или иное стихотворение. В этом произведении Данте развивает теорию куртуазной любви к женщине, примиряя ее с христианской любовью к Богу. После смерти Беатриче Данте обратился к утешению философией и создал несколько аллегорических стихотворений во славу этой новой «дамы». |
|
АФОРИЗМЫ И ЦИТАТЫ ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ Воды, в которые я вступаю, не пересекал еще никто.
***
Горек чужой хлеб и тяжелы ступени чужого крыльца.
***
Какое бы ты средство не привлек, Ты проиграешь битву, будь уверен
***
Нет большего мученья, чем о поре счастливой вспоминать.
***
Обман и сила - вот орудье злых.
***
Самые жаркие уголки в аду оставлены для тех, кто во времена величайших нравственных потрясений сохранял нейтралитет.
***
Самый мудрый человек тот, кого больше всего раздражает потеря времени.
***
Следуй своей дорогой, и пусть люди говорят, что угодно.
***
Сомнение доставляет мне не меньше наслаждения, чем знания.
***
Тот страждет высшей мукой, Кто радостные помнит времена В несчастьи
***
Часто люди плывут по течению времени! А между тем утлый челнок наш снабжен рулем; зачем же человек несется по волнам, а не подчиняется собственным стремлениям. |
|
|
|
Предисловие к «Божественной Комедии» Данте в переводе Михаила Лозинского |
Свою поэму Данте назвал Комедией, поскольку она имеет мрачное начало (Ад) и радостный конец (Рай и созерцание Божественной сущности), и, кроме того, написана простым стилем (в отличие от возвышенного стиля, присущего, в понимании Данте, трагедии), на народном языке, 'каким говорят женщины'. Эпитет Божественная в заглавии придуман не Данте, впервые он появился в издании, вышедшем в 1555 в Венеции. |
|
Интересный материал о "Божественной комедии"
|
В письме к Кан Гранде Данте объясняет, что его поэма многозначна, это аллегория наподобие Библии. Действительно, поэма имеет сложную аллегорическую структуру, и хотя повествование почти всегда может держаться на одном лишь буквальном смысле, это далеко не единственный уровень восприятия. Автор поэмы представлен в ней как человек, удостоившийся особой Божьей милости - совершить путешествие к Господу через три царства загробного мира, Ад, Чистилище и Рай. Это путешествие представлено в поэме как реальное, совершенное Данте во плоти и наяву, а не во сне или видении. В загробном мире поэт видит разнообразные состояния душ после смерти, в соответствии с воздаянием, определенным Господом. |
Пройдя через девять кругов Ада и центр Земли, Данте и его проводник Вергилий выходят на поверхность у подножия горы Чистилища, расположенной в южном полушарии, на противоположном от Иерусалима крае Земли. Схождение в Ад заняло у них ровно столько же времени, сколько прошло между положением Христа в гробницу и его воскресением, и начальные песни Чистилища изобилуют указаниями на то, каким образом действие поэмы перекликается с подвигом Христа |
«Божественная комедия» Э.Делакруа ( XIX в. ). Данте и Вергилий в Аду. Париж, Лувр |
|
Восходя на гору Чистилища, где на семи уступах искупаются семь смертных грехов, Данте очищается сам и, достигнув вершины, оказывается в земном Раю. Таким образом, восхождение на гору - это 'возвращение в Эдем', обретение утерянного Рая. С этого момента проводником Данте становится Беатриче. Ее появление является кульминацией всего путешествия, более того, поэт проводит подчеркнутую аналогию между приходом Беатриче и пришествием Христа - в истории, в душе и в конце времен. |
С Беатриче Данте поднимается сквозь девять концентрических небесных сфер (согласно устройству неба в птолемеево-аристотелевской космологии), где обитают души праведных, к десятой - Эмпирею, обители Господа. Там Беатриче сменяет св. Бернард Клервоский, который показывает поэту святых и ангелов, вкушающих высшее блаженство: непосредственное созерцание Господа, утоляющее все желания. |
|
|
| |